Cognac 1988 (به انگلیسی: Cognac) یک فیلم کمدی و محصول 1988 کشور کانادا, یوگسلاوی, بوده و شما میتوانید برای دانلود فیلم Cognac 1988 دوبله فارسی روی لینک هایی که برای دانلود در صفحه می بینید اقدام کنید. داستان فیلم به این صورت هست که شرکت ثروتمندی در آمریکا در تلاش برای ساخت چای مناسب می باشد ....
این فیلم به کارگردانی Slobodan Šijan, ساخته شده است. برای دانلود مستقیم Cognac 1988 یا دانلود دوبله فارسی فیلم Cognac 1988 تنها کافیست کیفیت فیلم مورد نظر را انتخاب کرده و گزینه دانلود را بزنید. فیلم نامه این فیلم را Rick Rossovich, Catherine Hicks, Gary Kroeger, Darinka 'Dara' Čalenić, Velimir Živojinović, Nikola Simić, Jeff Corey, Brad Dexter, Sam Wanamaker, Michael Gable, نوشته اند. همچنین اگر قصد دانلود Cognac 1988 زیرنویس فارسی با کیفیت 480p را دارید روی کیفیت مورد نظر کلیک کنید.
بازیگران Rick Rossovich, Catherine Hicks, Gary Kroeger, Darinka 'Dara' Čalenić, Velimir Živojinović, Nikola Simić, Jeff Corey, Brad Dexter, Sam Wanamaker, Michael Gable, در این فیلم به ایفای نقش پرداختهاند. نسخه های دیگری از این فیلم هم مانند دانلود فیلم سینمایی Cognac 1988 دوبله فارسی در پینک فیلم موجود هستند و تنها کافیست بر روی گزینه دانلود فیلم Cognac 1988 کلیک کنید. همچنین اگر قصد دانلود Cognac 1988 720p را هم دارید پینک فیلم بهترین مکانی هست که میتوانید از آن برای دانلود فیلم استفاده نمایید.
این فیلم در ژانرهای کمدی, بوده و محصول کشور کانادا, یوگسلاوی, هست. زبان اصلی فیلم Cognac 1988 sh, انگلیسی, بوده ولی ما در پینک فیلم دانلود فیلم Cognac 1988 دوبله فارسی را هم برای شما امکان پذیر کردیم. اگر قصد دانلود فیلم Cognac 1988 را دارید باید این را هم اضافه کنیم که امتیار IMDB فیلم Cognac 1988 5.9/10 از 10 می باشد.
شرکت ثروتمندی در آمریکا در تلاش برای ساخت چای مناسب می باشد ...جهت دانلود فیلم Cognac 1988 دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
مسئله این است که موضوع در فیلم Cognac نهفته نیست، هر چند در تفسیر. در تمام فیلمهای صربی (یوگسلاوی) مرکز گفتمان در عباراتی قرار دارد که با موقعیت محلی عادی هستند، که میتوان به طور مؤثر تا حدودی تفسیری از آنها کرد. مدل، در صورتی که بخواهید یک استندآپ پارودی را به هر زبانی رمزگشایی کنید، هیچ کس متوجه نمی شود. معادل آن با فیلمها است.
مورد بعدی مولفه اجتماعی است، غربیها اساساً نمیتوانند طنزی را که در دورههای طولانی سوسیالیسم اتفاق میافتد، درک کنند. کل صحنه فقط برای افرادی خنده دار است که متأسفانه آن را زندگی کرده اند.
اگر فیلم را با احتیاط تماشا کنید و عنوان آن را بخوانید، خواهید دید که افراد به میزان قابل توجهی بیشتر از آنچه واقعاً رمزگشایی شده است صحبت می کنند. این قسمتی است که در آن فیلم را «بازنده» می کنید. زیرنویس ها جایگزین زبان زنده نیستند.